합격수기7 Who is YJ? 당신은 뉴규? #1 YJ, 당신은 어떤 사람인가요? - 여러분들처럼 외국어에 관심이 많아요! (스페인어, 영어, 중국어, 일본어) - 현재 대학원에서 통번역을 공부하고 있어요 :) - 학부에서는 경제학을 전공했어요 - 종합상사 S물산에서 5년간 해외영업을 해봤어요! - 음악과 독서를 좋아합니다 :) - 혼자 떠나는 여행을 좋아해요 #2 블로그의 목표는 무엇인가요? - 저의 Job지식과 경험을 여러분들과 공유하고, - 여러분들의 관련 지식과 경험도 함께 나누고 싶어요! - 먼저 외국어 학습 콘텐츠 위주로 여러분들과 소통을 시작하려 합니다 :) #3 마지막으로 하고 싶은 말은? - 초기에 블로그 운영이 다소 서툴러도 양해 부탁드립니다 :) - 꾸준히 노력해 나가겠습니다! 2020. 12. 21. 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-⑥ (마지막) 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-⑥ (마지막) 마지막으로... 가장 강조드리고 싶은 조금 더 근본적인 부분은 바로 신념, 그리고 멘탈과 자존감 관리의 중요성입니다. 학원수업을 듣다 보면 모두가 사람인지라 다른 학생들의 퍼포먼스나 공부 방법에 관심이 가고 신경 쓰이기 마련입니다. 하지만 개개인의 성향과 출발점, 여러 가지 배경과 여건이 모두 다른 만큼, 본인에게 확고한 신념만 있다면 그러한 부분들을 참고는 하시되, 너무 개의치는 마시고 본인의 의지대로 나아가시길 추천드립니다. 입시준비에 정답은 있을 수 없고, 만약 정답이라는 게 있다면 본인에게 가장 효율적인 전략이 바로 그 정답이라고 생각합니다. 먼저 선생님께 조언 및 상담을 구하시고, 입시경험이 있는 다른 멘토들에게도 조언을 구해서 .. 2020. 12. 21. 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-⑤ 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-⑤ 처음으로 통번역 대학원 입시 준비를 하다 보면 국내파라 하더라도 내가 한국어를 이렇게 못하는구나, 내가 배경지식이 이렇게 부족하구나, 내가 글을 이렇게 못 쓰는구나, 한국말인데 왜 딱 맞는 단어가 생각이 안 나지 등과 같은 예상치 못한 자괴감에 빠지게 되실 수 있습니다. 저도 물론 여기서 예외는 아니었지만, 한편으로는 몇몇 부분에 있어 의도치 않게 경험적으로 훈련되어 있었다는 사실을 알게 되었습니다. 우선 경제학도로서 습관적으로 경제신문을 긴 시간 구독하고 있었고, 그간 사회생활을 통해서 얻은 경험적 지식과 전공지식이 입시 전반에 걸쳐 풍부한 자산이 되었던 것 같습니다. 그리고 종합상사에서 근무한 기간 동안 작성한 많은 보고서, 결재 및 이메일, 크.. 2020. 12. 21. 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-④ 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-④ [2차 구술시험] 저는 오전팀 2번 주자로 면접장에 들어갔고, 재학생 선배로 보이시는 면접 진행 요원이 면접 대기자와 간단한 대화를 통해 긴장을 풀어주려 노력하신다는 느낌을 받았습니다. 다른 오전팀 분들과 마찬가지로 교수님 세 분이 계셨고, 압박식의 면접 분위기를 조성하지는 않으시려는 느낌을 받았습니다. 면접은 총 20여분 동안 진행됐습니다. 1) 서->서 답변 먼저 다른 오전팀 분들처럼 외국인 교수님이 최근 라틴아메리카 국가들에서 발생하는 사회문제들에 대한 텍스트를 보통 속도로 읽어주셨고 서어로 그에 대한 의견을 답하는 문제가 제시되었습니다. 이슈 관련 업데이트는 꾸준히 했었기 때문에 익숙한 내용이었습니다. 이러한 문제점들은 극심한 불평등과 부의 .. 2020. 12. 21. 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-③ 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-③ 개인적으로 9~10월 동안 1차 시험 준비와 관련 지속적으로 아웃풋이 개선되어가는 것을 느꼈고, 물론 아직까지도 기억나는 몇몇 실수들이 있었지만 1차 시험 같은 경우는 운도 따라주어 결과적으로 국문 포함 그간의 수업 및 모의고사 때보다 많은 부분에서 개선된 글들을 쓰고 시험장을 나올 수 있었습니다. 1차 합격 후에는 남은 3회의 실전반 수업에 참여하였는데, 2차 시험에 대한 정보가 부족했던 저로서는 첫 오리엔테이션 수업이 정말 유익했고, 실전 모의면접 형식으로 진행되었을 때에는 선생님과 학생들의 크리틱을 통해서 스스로 인식하고 있지 못했던 개인적인 문제점들을 파악할 수 있었습니다. 실전반 수업 종료 후 막판 2~3일간은 지적받은 안 좋은 습관들은 개.. 2020. 12. 21. 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-② 2020학년도 한국외대 통번역대학원 한서과 합격수기-② 입시 준비 과정 이 부분에서는 늦깎이 도전자, 국내파, 비전공자, 짧은 입시 준비기간,, 스터디 무경험자, 성별 등 여러 가지 면에서 지원자로서 도전하는 데 있어 부담 혹은 특이점이 될 만한 요소를 두루 갖춘 제가 준비기간 동안 느꼈던 심정적 변화와 치중하였던 부분들을 위주로 하여 시기 순으로 말씀드려보고자 합니다. '18년 7월 ~ '19년 4월 : 통번역대학원 기출 유형에 대한 분석도 없이 '우선 통번역대학원에 도전하려면 스페인어 실력을 DELE C1에 도전할 수 있는 정도로는 만들어 놔야겠지'라는 밑도 끝도, 근거도 없는 단순한 생각으로 C1 합격과 다양한 여행 경험만을 목표로 어학연수 생활을 하였습니다. 5월 : 갓 귀국해서 시커멓게 탄 얼굴.. 2020. 12. 21. 이전 1 2 다음